Категории:
Георг Тракль Стихотворения Проза Письма Авторский сборник Издательство: Симпозиум, 2000 г Твердый переплет, 640 стр ISBN 5-89091-116-3 Тираж: 3000 экз Формат: 84x104/32 (~220x240 мм) инфо 9941s.

Составитель: Александр Белобратов Все авторы В настоящем однотомном собрании сочинений Георга Тракля предпринята попытка `подведения итогов` перевода на русский язык творческого наследия выдающегосябшупб австрийского поэта Значительная часть переводов выполнена специально для этой книги; впервыепубликуются по - русски прозаические произведения и письма Тракля Переводы сопровождаются параллельными немецкими текстами Параллельный текст на немецком языке Содержаниевжюур Жизнь и поэзия Георга Тракля (переводчик: Александр Белобратов) Предисловие c 5-13 `Стихотворения` 1913 (переводчики: Виктор Топоров, Владимир Фадеев, О Бараш, И Болычев, И Калугин, Холодная Н, Марк Белорусец, Савелий Тартаковер, Пурин А, Захаревич Н, Виктор Вебер, Руст И, Альфред Солянов, Раскин Д, Сергей Аверинцев, Борис Скуратов, Елена Баевская, Алексей Прокопьев) Стихи c 14-111 Песни четок (переводчики: Виктор Вебер, Ростовцева И) Стихи c 112-1впюпт17 Стихотворения (переводчики: Виктор Топоров, Константин Богатырев, Владимир Фадеев, О Бараш, И Болычев, Виктор Вебер, Елена Баевская, Алексей Прокопьев) Стихи c 118-149 `Себастьян во сне` 1915 (переводчики: Виктор Топоров, Виктор Санчук, И Болычев, Марк Белорусец, Пурин А, Виктор Вебер, Грейнем Ратгауз, Сергей Аверинцев, Давид Выгодский, И Кузнецов, Алексей Прокопьев) Стихи c 151-195 Осень одинокого (переводчики: Виктор Топоров, О Бараш, И Болычев, Захаревич Н, Виктор Вебер, Алексей Прокопьев) Стихи c 196-213 Семиголосие смерти (переводчики: О Бараш, И Болычев, Марк Белорусец, Виктор Вебер, Грейнем Ратгауз, Раскин Д, Сергей Аверинцев, Соколова К, О Татаринова, Алексей Прокопьев) Стихи c 214-251 Песнь отрешенного (переводчики: В Куприянов, Виктор Топоров, О Бараш, Марк Белорусец, Виктор Вебер, Сергей Аверинцев, И Кузнецов, О Татаринова) Стихи c 252-295 Публикации в журнале `Бреннер` в 1914 - 1915 гг (переввтшьдодчики: Виктор Топоров, О Бараш, Марк Белорусец, Виктор Вебер, Грейнем Ратгауз, Сергей Аверинцев, Олин А, И Кузнецов, Елена Баевская, О Татаринова) Стихи c 296-335 Прочие прижизненные публикации (переводчики: О Бараш, И Болычев, Виктор Вебер, Соколова К, Владимир Летучий) Стихи c 336-395 Волшебная страна Эпизод (переводчик: Ирина Алексеева) Рассказ c 356-367 Из золотой чаши Варавва Фантазия (переводчик: Ирина Алексеева) Рассказ c 368-373 Из золотой чаши Мария Магдалина Диалог (переводчик: Ирина Алексеева) Рассказ c 374-385 Забвение (переводчик: Ирина Алексеева) Рассказ c 386-395 Стихотворения, опубликованные посмертно Сборник (переводчики: А Николаев, Борис Скуратов) Стихи c 396-405 Стихотворения, опубликованные посмертно Стихотворения 1909 - 1912 гг (переводчики: О Бараш, Алексей Прокопьев) Стихи c 406-415 Стихотворения, опубликованные посмертно Стихотворения 1912 - 1914 гг (переводчивуфняки: В Куприянов, Виктор Санчук, Ахметьев И, О Бараш, И Болычев, Виктор Вебер, Альфред Солянов, Грейнем Ратгауз, Сергей Аверинцев, Елена Баевская, Алексей Прокопьев) Стихи c 416-483 Стихотворения, опубликованные посмертно Варианты опубликованных стихотворений (переводчики: Грейнем Ратгауз, Сергей Аверинцев) Стихи c 484-491 Стихотворения, опубликованные посмертно Комплексы стихотворений (переводчик: И Болычев) Стихи c 492-498 Письма (переводчик: Александр Белобратов) c 499-532 Приложение Стихи c 535-612 Комментарии Комментарии c 613-622 Библиография переводов Георга Тракля на русский язык Комментарии c 623-625 Автор (показать всех авторов) Георг Тракль Georg Trakl Австрийский поэт, автор книг "Стихотворения" (1913), "Себастьян во сне" (1914) и других Творчество Тракля характеризуют как переходное между импрессионизмом и экспрессионизмом .